Ambiente e Natura

Prezzi mai visti

by Sang’ ’i Retunne

.

Sang’ ’i Retunne – Giggino, che stai preparando con tutte quelle scatole?
Giggino – Nun s’accapisce?

SR – Stai traslocando?
Gg – No! È ’na putéca.

SR – A sì? E di che genere?
Gg – “Da Giggine – Fiche e Feghetine”.

SR – Hai capito! Ebbrave!
Gg – ’Uagliò, cca arriv’a staggione e uno si teve attrezzare pe’ fa sorde.

SR – Mi pare giusto. Soprattutto tu, che n’he fatte niente pe’ ’na vernata sana sana.
Gg – Guarda chi parla, guarda guaaa! Ie ’stu vierno aggie fatto cose morto utile assaie.

SR – A sì? Allora scusa, perché non me ne sono accorto. E cosa avresti fatto per tutto l’inverno di così importante?
Gg – Azz! Aggie tenute d’uocchie i punzise-frastiere paisane tuoie…. Vuo’ mette?

SR
– E te pareva! E adesso che sei impegnato chi ci terrà a bada?
Gg
– He voglia tu! Cu tutte ’sti sceriffi svizzeri in circolazione, ca nu’ scappa manche ’nu fascietielle ’i carcioffele d’u Pezzecate.

SR – Ma dimmi, i fichi e i fichidindia dove li prenderai per rivenderli?
Gg – Uggesù, addo’ ’i piglie? Addo’ capita!

SR – È sbagliato! Devi cercare chi ti fa il prezzo migliore.
Gg – Ma qua’ prezzo e prezzo! Mo’ me mette a spenne sorde?!

SR – Ah, ho capito, sono i prodotti tuoi!
Gg – Macché! Chillillà m’i mangi’ie.

SR – Giggi’… e allora dove li prenderai?
Gg – So’ prodotti d’a terra ’i “Zi Fattelle”… che si nun si’ fesse, pigliatelle.

SR – Ma così è un furto… non si può fare!
Gg – Macché furto? L’amice tuoie ’u chiammnene “prelievo prometario”.

SR – Si dice proletario, e non è la stessa cosa. Il tuo è un furto e basta.
Gg – ’I quanti mosse… pe’ doie fiche mosce!

SR – E a quanto le venderai?
Gg – Tipende.

SR – Dipende… da cosa?
Gg – Da chi l’accatta.

SR – Giggi’, i prezzi variabili sono vietati. Devi esporre il prezzo.
Gg – …E i’ aggie appreparato ’na bella scritta p’i prezzi.

SR – A sì? E cosa dice questa scritta?
Gg – “Da Giggino… prezzi mai visti!”.

Clicca per commentare

È necessario effettuare il Login per commentare: Login

Leave a Reply

To Top