di Silverio Lamonica
Da poco è trascorso mezzo secolo da quando, negli Stati Uniti d’America, furono abolite le leggi “Jim Crow” (così definite dagli afro-americani) emanate per la prima volta nel 1876. Tali leggi crearono e mantennero la segregazione razziale tra bianchi e neri in tutti i luoghi pubblici, sui mezzi di trasporto ecc. Esse ebbero definitivamente termine nel 1965 col “Voting Rights Act” (Legge sul Diritto di Voto) promossa da Martin Luther King. (fonte:Wikipedia).
E’ Carnevale, c’è una giostra, il bimbo di colore vuole montarvi su e chiede al gestore: “Dov’è la sezione Jim Crow?”
Merry-go-round
COLORED CHILD AT CARNIVAL
by Langston Hughes
Where is the Jim Crow section
On this merry-go-round,
Mister, cause I want to ride?
Down South where I come from
White and colored
Can’t sit side by side.
Down South on the train
There’s a Jim Crow car.
On the bus we’re put in the back–
But there ain’t no back
To a merry-go-round!
Where’s the horse
For a kid that’s black?
***
Il Carnevale di un bimbo di colore
(La giostra)
Dov’è la sezione Jim Crow
su questa giostra, Signore,
così io posso salirvi?
Laggiù, da dove provengo,
bianchi e neri, nel Sud
fianco a fianco non posson sedere.
Laggiù nel Sud, in treno
c’è una carrozza Jim Crow
e dietro ci ficcan nel bus.
Ma lì, “dietro” non c’è
sulla giostra che gira.
E il cavallo dov’è
per un negretto come me?
NOTA:
Langston Hughes (1902 – 1967) è stato scrittore, giornalista, drammaturgo e poeta statunitense. Nel 1929 si laureò alla Lincoln University in Pennsylvania. Conseguì la Medaglia d’Oro per la Letteratura, per il romanzo “Not without Laughter” (Mai senza ridere).
È noto soprattutto per i suoi vivaci ritratti dei neri d’America e simpatizzò a favore dei loro diritti.
(da Wikipedia)
In condivisione con www.buongiornolatina [3].it [3]