Ambiente e Natura

Festività

poesia proposta e tradotta da Silverio Lamonica

.

Henry Wadsworth Longfellow, poeta e scrittore americano (1807 – 1882)  assieme ad altri letterati fondò negli Stati Uniti, il Circolo Dante, per approfondire lo studio della Divina Commedia e di altri capolavori della letteratura italiana. Tradusse dall’italiano in inglese, oltre alla Divina Commedia ed altre opere, anche la nota poesia risorgimentale “La Spigolatrice di Sapri”, “The Gleaner of Sapri”, del poeta Luigi Mercantini, suo contemporaneo. Una traduzione stilisticamente perfetta, che però attribuisce ad un anonimo. https://www.bartleby.com/270/5/339.html

In Holidays,  Festività, afferma che trascorrere nell’intimità le sacre ricorrenze, è il modo migliore per assaporarne la gioia  negli aspetti più profondi.

 

Holidays

 By Henry Wadsworth Longfellow         

The holiest of all holidays are those

 Kept by ourselves in silence and apart;

 The secret anniversaries of the heart,

 When the full river of feeling overflows;–

 The happy days unclouded to their close;

 The sudden joys that out of darkness start

 As flames from ashes; swift desires that dart

 Like swallows singing down each wind that blows!

 White as the gleam of a receding sail,

 White as a cloud that floats and fades in air,

 White as the whitest lily on a stream,

 These tender memories are;–a fairy tale

 Of some enchanted land we know not where,

 But lovely as a landscape in a dream.

 

 

Festività

Le festività più sacre sono quelle

che  in silenzio e in disparte trascorriamo;

le ricorrenze segrete del cuore, che amiamo,

quando i  sentimenti come fiumi in piena vedi esondare,

e  giorni lieti  alla fine vanno a rasserenare;

 dalle tenebre gioie improvvise vedi scaturire

come fiamme dalle ceneri uscire

più veloci d’un dardo i desideri vedi avverare

come rondine che canta ad ogni soffio di vento che fa!

Bianchi come  sprazzo di  vela che va,

bianchi come  nuvola che vaga  nell’aria e svanisce,

bianchi come il giglio più bianco che sul rio fiorisce,

 i dolci  ricordi sono così: un racconto di fantasia

d’un luogo fatato che non si sa dove sia,

ma  come  paesaggio da sogno è l’incanto .

 

BUONE FESTE A TUTTI  –   HAPPY HOLIDAYS TO EVERYONE!

 

Appendice
Gli Auguri per le Feste di Antonio Viola e del Gaeta Beach Handball 

Gli Auguri del Club per l’UNESCO di Roma

Auguri a Giuseppe Mazzella, Sandro Russo e attraverso di loro ai lettori del sito http://www.ponzaracconta.it

 

4 Comments

4 Comments

  1. Antonio Viola

    20 Dicembre 2019 at 06:51

    Gli Auguri per le Feste di Antonio Viola e del Gaeta Beach Handball

    La cartolina augurale nell’articolo di base (a cura della Redazione) 

  2. Luisa Guarino

    21 Dicembre 2019 at 16:19

    Ringrazio caramente a titolo personale e a nome di tutta la Redazione Antonio Viola per il pensiero: i suoi auguri sono particolarmente graditi, essendo tra l’altro i primi che ci arrivano in occasione del Natale 2019. Ricambiamo dunque con cordialità i migliori auguri per le festività imminenti a lui e all’intero Gaeta Beach Handball. Ogni bene e un mare di successi!

  3. Dante Taddia

    21 Dicembre 2019 at 20:48

    2019 – TANT’AGURI

    Aristo sempre ar Mozzambico
    Ar “ddumilatrenta” approssimato
    Ma da sempre, car’amici,
    bbon agurio formulato

    da ‘sto nero continente,
    Bbon Natale vv’ha spedito
    er sor Taddia, cara ggente,
    che dar core j’è sortito.

    drent’all’Africa operamo
    semo tutti amici cari
    e dde questo se vantamo
    come a noi nun ce sta pari

    e che l’anno venti venti
    e quaranta ppe la somma
    porti a mucchio “grandi eventi”
    cch’i reggistri a primo comma.

    Nun ci aggiugno antri commenti
    Ché l’auguri sian perfetti
    e che tutti i bei momenti
    sia pp’ognuno i meijo affetti

    Tanti cari auguri a tutti
    (Ppe’ chi nun lo sapesse o nun se l’avesse mentovato so’ romano
    e puro poveta. Ma so scrive anche italiano)
    Dante

  4. Maura c/o Club per l'UNESCO di Roma

    21 Dicembre 2019 at 21:09

    Auguri a Giuseppe Mazzella, Sandro Russo e attraverso di loro ai lettori del sito http://www.ponzaracconta.it

    Locandina della serata del 2 luglio 2019 e dipinto di Raffaello nella cartolina di Auguri annessi all’articolo di base a cura della Redazione

È necessario effettuare il Login per commentare: Login

Leave a Reply

To Top